-
1 крупа
круп||а́1. grio;2. (снег в виде зёрен) grajlo;\крупаи́нка, \крупаи́ца grajno, ero.* * *ж.1) grano m ( entero y partido)ма́нная крупа́ — sémola f
гре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno (de alforfón)
перло́вая крупа́ — cebada perlada
я́чневая крупа́ — cebada limpia
2) ( мелкий снег) granitos de nieve* * *ж.1) grano m ( entero y partido)ма́нная крупа́ — sémola f
гре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno (de alforfón)
перло́вая крупа́ — cebada perlada
я́чневая крупа́ — cebada limpia
2) ( мелкий снег) granitos de nieve* * *ngener. escarchilla (ññåã) -
2 гречневый
гре́чневыйfagopira.* * *прил.de trigo sarraceno, de alforfónгре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
* * *прил.de trigo sarraceno, de alforfónгре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
* * *adjgener. de alforfón, de trigo sarraceno -
3 крупа
круп||а́1. grio;2. (снег в виде зёрен) grajlo;\крупаи́нка, \крупаи́ца grajno, ero.* * *ж.1) grano m ( entero y partido)ма́нная крупа́ — sémola f
гре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno (de alforfón)
перло́вая крупа́ — cebada perlada
я́чневая крупа́ — cebada limpia
2) ( мелкий снег) granitos de nieve* * *ж.1) grano m ( entero y partido)ма́нная крупа́ — sémola f
гре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno (de alforfón)
перло́вая крупа́ — cebada perlada
я́чневая крупа́ — cebada limpia
2) ( мелкий снег) granitos de nieve* * *ngener. (ìåëêèì ññåã) granitos de nieve, grano (entero y partido) -
4 гречневый
гре́чневыйfagopira.* * *прил.de trigo sarraceno, de alforfónгре́чневая крупа́ — grano de trigo sarraceno
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
* * *гре́чневая ка́ша — bouillie f de sarrasin
гре́чневая крупа́ — gruau m de sarrasin
-
5 каша
ка́ша1. kaĉo, griaĵo;2. перен. разг. kaĉo, aglomeraĵo.* * *ж.1) papilla f, gachas f pl, puches m plмоло́чная ка́ша — papilla a base de leche
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
2) перен. ( путаница) lío m, embrollo mу него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza
••расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja
у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa
ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios
завари́ть ка́шу — armar un lío
сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes
с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él
сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)
ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов. — por mucho pan nunca fue mal año
* * *ж.1) papilla f, gachas f pl, puches m plмоло́чная ка́ша — papilla a base de leche
гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón
2) перен. ( путаница) lío m, embrollo mу него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza
••расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja
у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa
ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios
завари́ть ка́шу — armar un lío
сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes
с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él
сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)
ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов. — por mucho pan nunca fue mal año
* * *n1) gener. gachas, papilla, puches, gacha, papia2) liter. (путаница) lйo, embrollo -
6 ячневый
-
7 крупа
ж.1) gruau mма́нная крупа́ — semoule f
перло́вая крупа́ — orge f perlée
я́чневая крупа́ — orge mondée
гре́чневая крупа́ — gruau de sarrasin
2) ( снег в виде зёрен) grésil mидёт крупа́ — il grésille
* * *ngener. grésil, gruau -
8 гречневый
-
9 гречневый
Buchweizen-; гречневая каша сама себя хвалит Spr. Eigenlob stinkt* * *гре/ чневый [-ʃɳ-] Buchweizen-;* * *гре́чнев|ый<-ая, -ое>прил Buchweizen-гре́чневая крупа́ Buchweizengraupen plгре́чневый - гречневая кашаObwohl der Buchweizen in Russland auch als Beilage zu Fleischgerichten verwendet wird, mag man ihn am liebsten als Grütze. Besonders beliebt ist gekochter Buchweizen mit viel kalter Milch. Anders als der in deutschen Läden zu kaufende hellbraune Buchweizen sieht das russische Produkt dunkelbraun aus: das liegt daran, dass es vorher auf der Pfanne behandelt wird. -
10 гречневый
-
11 крупа
ж.1) собир. cereals [-rɪəlz] plма́нная крупа́ — semolina [-'liː-]
перло́вая крупа́ — pearl barley
гре́чневая крупа́ — buckwheat
я́чневая крупа́ — fine ground barley
овся́ная крупа́ — oatmeal
2) ( о снеге) sleet -
12 гречневый
Búchweizen- (опр. сл.)гре́чневая ка́ша — Búchweizenbrei m, Búchweizengrütze f ( крутая)
гре́чневая крупа́ — Búchweizengrütze f, Búchweizenkörner pl
-
13 крупа
yarma* * *ж1) ( kabuğu çıkarılmış) tane; kırık (-ğı)гре́чневая крупа́ — (kabuksuz) karabuğday tanesi; karabuğday kırığı ( продел)
2) ( снег) bulgur; ebe bulguru -
14 ячневый
в соч.я́чневая крупа́ — arpa kırığı
-
15 каша
bouillie f* * *ж.1) kacha f, bouillie f, brouet mмоло́чная ка́ша — kacha au lait
гре́чневая ка́ша — kacha de sarrasin
крута́я ка́ша — kacha épaisse
2) перен. разг. gâchis mу него́ ка́ша в голове́ — il a de la bouillie dans le crâne
••берёзовая ка́ша шутл. — verges f pl
расхлёбывать ка́шу (за други́х) разг. — прибл. payer les pots cassés
завари́ть ка́шу разг. — прибл. créer des complications; en faire tout un plat
ка́шу ма́слом не испо́ртишь погов. — abondance f de biens ne nuit pas
с ним ка́ши не сва́ришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec lui
у него́ ка́ша во рту разг. — il parle avec de la bouillie dans la bouche
ма́ло ка́ши ел шутл. — il n'a pas mangé assez de soupe
сапоги́ ка́ши про́сят шутл. — les bottes bâillent
* * *n1) colloq. soupe, margouillis2) liter. magma -
16 каша
ж.1) kacha f, bouillie f, brouet mмоло́чная ка́ша — kacha au lait
гре́чневая ка́ша — kacha de sarrasin
крута́я ка́ша — kacha épaisse
2) перен. разг. gâchis mу него́ ка́ша в голове́ — il a de la bouillie dans le crâne
••берёзовая ка́ша шутл. — verges f pl
расхлёбывать ка́шу (за други́х) разг. — прибл. payer les pots cassés
завари́ть ка́шу разг. — прибл. créer des complications; en faire tout un plat
ка́шу ма́слом не испо́ртишь погов. — abondance f de biens ne nuit pas
с ним ка́ши не сва́ришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec lui
у него́ ка́ша во рту разг. — il parle avec de la bouillie dans la bouche
ма́ло ка́ши ел шутл. — il n'a pas mangé assez de soupe
сапоги́ ка́ши про́сят шутл. — les bottes bâillent
* * *n1) gener. (жидкая) bouillie, gruau2) colloq. cafouillis, embrouillamini, gâchis, pagaille, mélasse3) liter. marmelade4) gastron. céréales cuites, bouillie -
17 ячневый
я́чневая крупа́ — orge m mondé
-
18 ячневый
я́чневая крупа́ — orge m mondé
-
19 каша
ж.1) ( кушанье из варёной крупы) hot / cooked cereal; porridge; kashaжи́дкая ка́ша — gruel
ма́нная ка́ша — cooked semolina [-'liː-]; cream of wheat
гре́чневая ка́ша — boiled buckwheat, kasha
ри́совая ка́ша — cream of rice
овся́ная ка́ша — porridge
2) разг. ( путаница) jumble, mess••завари́ть ка́шу разг. — ≈ stir up trouble, make a mess
ну, и завари́л ка́шу! — hasn't he made a mess of it?, he has made a fine mess of it!
расхлёбывать ка́шу разг. — put things right
сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай — ≈ you've made your bed, now you can lie on it
у него́
ка́ша в голове́ — his head is in a muddleу него́
ка́ша во рту разг. — he mumblesка́ши не сва́ришь разг. — you won't get anywhere with himма́ло ка́ши ел — (he is) still wet behind the ears
ка́шу ма́слом не испо́ртишь посл. — you can't spoil porridge with butter; there's never too much of a good thing
берёзовая ка́ша разг. — the birch, a flogging
его́
сапоги́ ка́ши про́сят разг. — ≈ his boots are agape -
20 ячневый
я́чневая крупа́ — fine-ground barley
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Флегмо́на кори́чневая — см. Инфекция анаэробная … Медицинская энциклопедия
гречневый — гречневый, гречневая, гречневое, гречневые, гречневого, гречневой, гречневого, гречневых, гречневому, гречневой, гречневому, гречневым, гречневый, гречневую, гречневое, гречневые, гречневого, гречневую, гречневое, гречневых, гречневым, гречневой … Формы слов
коричневый — коричневый, коричневая, коричневое, коричневые, коричневого, коричневой, коричневого, коричневых, коричневому, коричневой, коричневому, коричневым, коричневый, коричневую, коричневое, коричневые, коричневого, коричневую, коричневое, коричневых,… … Формы слов
светло-коричневый — светло коричневый, светло коричневая, светло коричневое, светло коричневые, светло коричневого, светло коричневой, светло коричневого, светло коричневых, светло коричневому, светло коричневой, светло коричневому, светло коричневым, светло… … Формы слов
тёмно-коричневый — тёмно коричневый, тёмно коричневая, тёмно коричневое, тёмно коричневые, тёмно коричневого, тёмно коричневой, тёмно коричневого, тёмно коричневых, тёмно коричневому, тёмно коричневой, тёмно коричневому, тёмно коричневым, тёмно коричневый, тёмно… … Формы слов
ячневый — ячневый, ячневая, ячневое, ячневые, ячневого, ячневой, ячневого, ячневых, ячневому, ячневой, ячневому, ячневым, ячневый, ячневую, ячневое, ячневые, ячневого, ячневую, ячневое, ячневых, ячневым, ячневой, ячневою, ячневым, ячневыми, ячневом,… … Формы слов
Гречневая каша — Гречневая каша … Википедия
Масленок зернистый — Suillus granulatos(Fr.) G.Kuntze см. также Род масленок, масляник Suillus S.F.Gray (Ixocomus Quel.) Масленок зернистый [101] S. granulatos(Fr.) G.Kuntze Шляпка 2 10 см в диаметре, округло выпуклая или уплощенная, гладкая, слизистая при высыхании… … Грибы России. Справочник